Překlad "ме молиш" v Čeština


Jak používat "ме молиш" ve větách:

Моят свещен дълг е да пазя портите към другия свят, а ти ме молиш да те пусна там?
Jsem pověřen, abych střežil bránu do jiného světa. A ty mě žádáš, abych tě jen tak nechal projít?
А ти ме молиш да й обърна гръб?
Chceš, abych toho jen tak nechala?
Дойде да ме молиш за помощ за случай с демонично обладаване, а сега се ядосваш, че не ти нося цветя?
Přišel jste ke mně a žádal o pomoc kvůli posednutí a teď jste znepokojený, protože jsem vám nedonesl květiny?
Не ме молиш с уважение, не ми предлагаш приятелството си.
Ale nežádáte to s úctou. Nenabízíte přátelství.
Само не идвай да ме молиш за помощ.
Ale už nikdy mě nežádej o nějakou pomoc.
Е, ако ме молиш да се откажа, значи ме молиш да бъда някой, който не съм.
Jestli chceš, abych toho nechal, pak chceš, abych byl někdo, kdo nejsem. Musím to dokázat.
Ти съзнаваш ли изобщо какво ме молиш?
Víte, co vůbec po mně žádáte?
Само да я докоснеш и ще ме молиш да те убия!
Jestli jí zkřivíš jen vlásek, budeš žadonit, abych tě zabil!
Не знаеш за какво ме молиш.
Potřebuju to! - Nevíš, o co mě žádáš.
Ще ти покажа нещо и ще ме молиш да ви вземем с нас.
Až uvidíš, co ti ukážu, budeš mě prosit, abych tě vzal s sebou.
Ще ме молиш да я изхвърля, да я убия, само за да се отървеш.
Budeš mě prosit, abych ji vykopala pryč, nechat ji zavřít, zničit ji, cokoliv.
Услугата, за която ме молиш, въобще не е услуга.
Laskavost, o kterou žádáš, nepovažuji za laskavost.
А сега ме молиш да не убивам тази кучка заради играта?
A teď mě prosíš, abych nezabila tu děvku jen kvůli nějaké hře?
Не е като да ме молиш за ново колело, хлапе.
To není jako kdybys po mě chtěla nové kolo, dítě.
Как те накараха да ме молиш?
Jak tě přiměli, abys mě o to prosila?
И ако пак ми се изтърсиш така, ще ме молиш единствено за милост.
Ještě jednou sem takhle nakráčíš, a budeš prosit jen o smilování.
Ако ще ме молиш за пари, не мога да ти помогна.
Jestli mě chceš prosit o peníze, nemůžu ti pomoct.
Искам да ме молиш на колене за целувка.
Chci, abys mě o polibek poprosil na kolenou.
А ти ме молиш да се ровя в каналите.
Chcete, abych se plazil někde ve stokách?
Знаеш ли за какво ме молиш?
Máte vůbec ponětí, o co mě žádáte?
Как може да ме молиш за това?
Jak mě o to můžeš žádat? Protože je pro tebe nebezpečné, že o tom víš.
Осъзнаваш, че ме молиш да ти помогна да опровергаеш майка ми.
Dochází ti, že chceš, abych ti pomohl dokázat, že se má matka mýlí?
Ще ме молиш да те убия.
Ještě mě budeš prosit, abych tě zabil.
Да очакваш, че ще съм доброто момче, защото ти ме молиш.
Přestaň předpokládat, že se zachovám jako dobrák jen proto, že mě o něco žádáš zrovna ty.
Знаех, че скоро ще дойдеш да ме молиш отново да те направя смъртен, след като д-р Хофман я няма вече, за да ти прелива кръвчица.
Věděla jsem, že nebude dlouho trvat, než sem napochoduješ a budeš mě prosit, abych z tebe zase udělala smrtelníka. Když už tu není dr. Hoffmanová, aby ti dávala ty transfúzičky.
Харесва ми как ме молиш, момче.
Líbí se mi, jak prosíš, kluku.
Ще го направя отново само защото ти ме молиш.
A zopakuju to jen proto, že mě žádáš ty.
Някоя нощ ще ме молиш да дойда с теб.
Blíží se noc, kdy mě budeš prosit, abych s tebou šla.
Ако направя това, за което ме молиш и те хванат, ще прекараш остатъка от живота си в затвора.
Pokud udělám to, oč mě žádáte a chytí vás, strávíte zbytek života ve federálním vězení.
Трябва да ме молиш за прошка, след като открих измамата ти.
Po takovém podvodu bys měla žadonit o mé odpuštění.
Не можеш да ме молиш да дам всичко това на Мики Коен.
Nemůžeš mě žádat, abych to prostě přenechal Mickeymu Cohenovi.
Започна ли, ще ме молиш за още.
Až to začne, budeš prosit o přídavek.
Защо тогава ме молиш за това.
Proč mě o to vůbec žádáš?
Щом ти ме молиш, ще го направя.
Když o to žádáš ty, udělám to.
В началото ще ме молиш да спра.
Nejdřív mě budete prosit abych přestala.
Не знам за какво ме молиш.
! - Nevíš, co po mně chceš.
Първо ме молиш да се съглася на медиация, а сега и това.
Nejprve jsi mě donutil souhlasit s vyjednáváním, a teď tohle.
И след това, ще ме молиш пак да те бия.
A po tom mě budeš prosit, abych tě znovu zbil.
Ще те заровя под толкова много лайна, че ще ме молиш да те спася.
Uvidíš, pohřbím tě pod horu plnou sraček, že mě budeš prosit abych ti ulehčil.
За какво точно ме молиш, Лиам?
Co přesně po mně chceš, Liame?
И сега ме молиш да гледам най-лошото нещо, което можеш да си представиш.
A teď po mně ještě chceš, abych přihlížela tomu nejhoršímu, co si lze představit!
Накрая ще ме молиш да останеш, защото тук ще намериш отговор на въпроса, който си задаваш.
Nakonec budeš žadonit, že nechceš pryč, páč tady najdeš odpověď, po který tak dlouho prahneš.
Ако ме молиш да избера... знаеш кого ще избера.
Mám-li si vybrat, ty víš, kdo to bude.
Такъв е животът ми, а сега ме молиш да изживея всичко това отново.
Tohle je můj život. A ty po mě chceš, abych si oživil to, co se stalo jako poslední a bylo to hrozný.
1.275465965271s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?